ΠΡΡΠ·ΡΡ, ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° Π²ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Ρ Π½Π°ΠΌΠΈ β ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ, Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈ.
ΠΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π³Π΅ΡΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π²Π°Ρ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΠΊ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΡΠΌ.
ΠΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠΊΡ.
Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΡ AnimeWorld β€οΈ

ΠΠΈΠΌΠ½ Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ
Β
Π’ΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°
Ki-mi-ga-yo o wa Chiyoni yachiyoni
sazare ishi no iwa o to narite
Koke no musu made
Β
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°
Thousands of years of happy reign be thine;
Rule on, my lord, till what are pebbles now
By age united to mighty rocks shall grow
Whos venerable sides the moss doth line.
ΠΈΠ»ΠΈ
May the reign of the Emperor continue for a thousand, nay,
eight thousand generations and for the eternity that it takes for
small pebbles to grow into a great rock and become covered with moss.
Β
Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°
ΠΡΠ°Π²Ρ, ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ,
Π’ΡΡΡΡΡ, Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π»ΠΈ ΡΡΡΡΡ
ΠΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠΊΠ°
ΠΠΎΡ
Π½Π΅ ΡΠΊΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π»Ρ,
ΠΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π±Π½Ρ.
Β
ΠΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ: http://www.countries.ru
ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ