Барсук и лисёнок (Барсук=Тануки)
Давным-давно в густых лесах близ города Мацумото жило множество диких зверей. Об этом узнали охотники и стали ходить в тот лес на охоту. С утра до вечера слышались в лесу крики и выстрелы. И с каждым выстрелом зверей в лесу становилось все меньше и меньше. И наконец наступил день, когда из всех зверей в лесу остались только барсук да лиса с лисенком.
Долго барсук и лиса не выходили из своих нор: они боялись встретиться с охотниками. Охотники же, решив, что они перебили всех зверей, перестали ходить в этот лес.
И вот, лежа в своей норе, лиса подумала так: «Если я покину свою нору, то неизвестно, попадусь ли я на глаза охотнику. Если
же я останусь здесь еще на несколько дней, то и я и мои лисенок — оба мы погибнем от голода».
Так подумав, лиса осторожно высунулась из норы и начала оглядываться и прислушиваться. Но нигде не было никаких признаков людей.
Обрадованная лиса побежала к норе барсука и крикнула:
— Господин барсук! Вылезайте, не бойтесь: охотники перестали ходить в наш лес! Теперь мы спасены!
Трусливый барсук долго не решался высунуть из норы нос, но голод заставил его, в конце концов, покинуть свое убежище.
— Что же мы будем делать?—спросил барсук у лисы.— Ведь в нашем лесу не осталось ни одного зверька. Пройдет день-другой— и мы умрем с голоду. Уж лучше погибнуть от пули охотника, чем умереть голодной смертью!
В ответ на это лиса сказала:
— Но ведь мы оба умеем принимать любой облик. Давайте сделаем так: я превращусь в охотника, а вы притворитесь убитым. Я продам вас какому-нибудь купцу: а на полученные деньги куплю все, что нам захочется. Вы же, выбрав удобный момент, сбежите обратно в лес, и мы разделим пополам все, что я раздобуду.
— Согласен! — воскликнул радостно барсук.—Давайте сделаем так поскорее: у меня нет больше сил терпеть голод!
— Хорошо,—сказала лиса и приняла облик охотника. Увидав это, барсук сразу же притворился мертвым.
Тогда охотник-лиса перекинула его через плечо, попрощалась с лисенком и отправилась в город Мацумото.
Дальше все было так, как задумала лиса. Какой-то купец купил барсука и, бросив его в угол, сказал:
— Завтра утром сдеру с него шкуру. А пока, любезный, получите за своего барсука деньги.
Получив деньги, лиса-охотник отправилась на базар. Чего только не накупила там лиса! С большим трудом дотащила она до своего дома мешок с едой.
Когда голодный лисенок увидел столько еды, он от радости подскочил выше своей головы. Но лиса сказала:
— Не смей ничего трогать: дождемся господина барсука и разделим все поровну.
Весь день голодный лисенок скулил и клянчил у матери хотя бы рыбий хвостик. Лисе было очень жалко своего сына, но она все равно ничего ему не дала, а только говорила."
— Потерпи немного, потерпи еще немного. Придет господин барсук, мы разделим пополам нашу добычу и приступим к еде.
Барсуку удалось убежать от купца только на заре. Он примчался к лисьей норе и закричал сердито:
— Вы, наверное, уже все съели без меня, обжоры!
— Что вы, что вы, господин барсук! — сказала лиса.— Мы без вас даже и мешка не решились развязать!
— Так я тебе и поверил,— пробурчал барсук и, забрав свою половину, отправился в нору.
Через несколько дней барсук явился к лисе и сказал:
— Я уже все съел. Теперь настала моя очередь продавать тебя. Притворись мертвой, а я приму облик охотника и отправлюсь в город.
Когда лиса притворилась мертвой, барсук принял облик охотника и понес ее продавать.
Едва он появился на базаре, как его зазвал в свою лавку какой-то купец и сразу же купил у него лису. Пока купец отсчитывал за лису деньги, барсук подумал: «Надо мне избавиться от этой надоедливой лисы. Тогда не придется делиться с ней пищей».
И злой барсук, отозвав в сторону купца, прошептал ему:
— Лиса только притворяется мертвой. На самом деле она жива и собирается ночью сбежать от вас.
Услышав это, купец взмахнул тяжелой палкой и убил несчастную лису.
А бессердечный барсук купил на базаре два мешка еды и поволок их в лес.
Напрасно бедный лисенок ждал весь день и всю ночь свою мать. Утром он прибежал к барсуку узнать, что случилось с лисой.
Барсук, который уже успел выпить большую чашку сакэ, лежал, развалившись на мешках с едой. Увидев лисенка, он начал врать:
— Твоя мать совсем не любит тебя! Она не захотела возвращаться к тебе, сколько я ее ни уговаривал.
Когда лисенок увидел, сколько у барсука еды, он догадался, что барсук погубил его мать, чтобы не делиться с ней добычей.
Ничего не сказал лисенок. Он вернулся в свою нору и стал думать, как ему отомстить бессердечному барсуку.
Однажды лисенок долго не мог заснуть от голода. Перед рассветом он решил пробраться в ближнее селение и раздобыть себе что-нибудь на обед. Но лисенку не повезло. Он думал, что в такое время все люди в деревне спят. Оказалось же, что на дороге у селения работало много крестьян.
Лисенок притаился в высокой траве и стал слушать, о чем говорят люди. А говорили они о том, что в полдень через дорогу проедет сам
даймио*, и нужно поскорее сделать дорогу к лесу гладкой и приятной.
Услыхав об этом, лисенок прибежал к норе барсука и сказал:
— Господин барсук! От своей матери я слышал, что вы можете принять любой облик. Неужели это правда?
— Конечно, правда,— сказал хвастливо барсук.
— А знаете ли вы, что я тоже могу принять любой облик? — спросил лисенок.
— Ну, это ты врешь! — рассердился барсук.
— Нет, не вру! Сегодня же в полдень я приму другой облик и, если вы меня узнаете, обязуюсь быть вашим рабом до конца своих дней!
— Согласен! — закричал барсук.— Согласен! Только имей в виду: когда ты станешь моим рабом — не жди от меня пощады!
Перед самым полуднем барсук вышел на лесную дорогу и стал осматриваться. Вдруг он увидел, что по дороге какие-то люди несут паланкин. В паланкине сидел сам даймио и обмахивался веером.
«Ах, вот в кого превратился хитрый лисенок»,— подумал барсук и прыгнул в паланкин. Вырвав из рук даймио веер, он закричал:
— Жалкая тварь! Ты осмелился думать, что я глупее тебя! Отныне ты мой раб до конца своих дней. Вылезай из паланкина!
Испуганный даймио выскочил из паланкина и закричал:
— Бешеный барсук! Бешеный барсук! Убейте его скорее! Тут один из слуг выхватил из-за пояса меч и отрубил барсуку
голову.
Так отомстил лисенок за смерть своей бедной матери.
*
Даймио — могущественный князь.
Гора Катикати В старину жили где-то старик и старуха. У старика было поле на склоне горы. Каждый день ходил он туда работать, но вот беда - что ни посеет, хоть горох, хоть просо, придет барсук и все поле опустошит!
Но дед не опускал руки. Вот однажды пошел он сеять. Разбрасывает семена и поет песенку:
Посажу одно зерно,
Уродится тысяча.
Посажу два зерна,
Уродится десять тысяч.
Вдруг чей-то голос тоже затянул песню:
Уродит одно зерно,
Много-много лишь одно.
Дотемна трудись впустую,
Суккаракан.
Вот тебе на! Смотрит дед вокруг и видит: уселся барсук на корневище дерева и насмешничает.
Рассердился старик. Так вот, значит, кто опустошает поле?! Дрянной барсук! Стал он думать, как изловить негодника.
На другое утро спозаранок пошел старик работать на свое поле, а корневище дерева густо обмазал сосновой смолой.
Начал дед сеять зерна с песней:
Посажу одно зерно,
Уродится тысяча,
Посажу два зерна,
Уродится десять тысяч.
Тут опять появился, как вчера, барсук и давай передразнивать старика:
Уродит одно зерно,
Много-много лишь одно.
Дотемна трудись впустую.
Суккаракан.
Сделал старик вид, будто не слышит, и работает себе дальше. И вдруг неожиданно как набросится на барсука с криком:
~ А, попался, барсучишка!
Барсук хотел было удрать” да прилип, не может пошевелиться. Попался-таки.
Старик крепко связал барсука лозами вистерии, принес домой и подвесил под застрехой.
- Старуха, я поймал проказливого барсука. Он мое поле разорял. Вечером сварим из него похлебку,- сказал дед и снова пошел работать в горы.
Осталась старуха одна и начала на дворе толочь рис в ступке. Но тут барсук окликнул ее:
- Бабушка, бабушка, много ли рису ты собралась натолочь?
- Да три полные ступки.
- Ой-ой, жаль мне тебя! Тяжело в твои годы рис толочь. Я тебе помогу. Развяжи меня ненадолго,- попросил барсук вкрадчивым голосом.
- Что ты, разве можно! Меня старик забранит,- отмахнулась бабушка.
- Не бойся, ничего тебе не будет. Кончу толочь рис, опять меня свяжешь, никто и не узнает.
Обманул хитрый барсук доверчивую старуху.
- Ну что ж, отпущу ненадолго, на малый срок,-и развязала барсука.
- Спасибо! Дай мне пестик, бабушка, я тебе помогу.
Старуха послушалась, а он пришиб ее пестиком до смерти и запел:
Ты не сваришь, дедушка,
Суп из барсука.
Свари взамен бабушку
И покушай всласть.
И удрал со всех ног в горы.
Пришел старик под вечер домой, глядь - барсука нет, а старуха лежит мертвая. Заплакал дед в голос:
- Убил он, видать, мою старуху. О горе, горе!
Тут - прыг-скок - прибежал заяц:
- О чем ты, дедушка, плачешь?
- Как это о чем? Ты, заяц, только послушай!
Все ему старик рассказал. Разорял барсук его поле и, мало того, старуху до смерти убил.
Стал заяц его утешать:
- Не плачь, я накажу злого барсука.
На другой день заяц отправился в горы. Стал резать тростник, распевая песенку:
Стебель, стебель тростника,
Дай мне листьев тысячу.
Завтра крышу богача
Покрывают заново.
Откуда ни возьмись, бежит барсук, шею от любопытства вытянул:
- Говоришь, завтра крышу у богача будут наново перестилать?
- Ага! Отнесу ему тростник, денежек заработаю.
- Да ну! Возьми меня в товарищи.
”Попался на удочку”,- подумал заяц, но виду не подал:
- Ладно. Нарежь тростника побольше.
Много они тростника нарезали. Барсук очень обрадовался и, поторапливая зайца, стал быстро спускаться под гору. Навьючил он на себя целую гору тростника, а заяц -только маленькую охапку.
Но вскоре заяц жалобно закричал:
- Ух, тяжело, мочи нет! Не надо мне денег, брошу тростник на дороге.
- Как можно? Столько трудился! Отдай лучше мне свою охапку тростника.
Барсук взвалил на себя ношу зайца, а заяц радостно запрыгал сзади:
- Вот славно, дух перевел! - А сам незаметно стал выбивать огонь кресалом.
- Заяц, а заяц, что это я слышу, словно бы что-то постукивает: кати-кати, кати-кати? - спрашивает тут барсук зайца.
- А это на горе Катикати так кричит птица-кати-кати,- говорит заяц как ни в чем не бывало.
Но вот загорелся тростник на спине барсука: пых-пых.
- Заяц, а заяц, что это мне слышится, словно бы пых-пых?
- Это на горе Пыхпых кричит птица-пыхпых,- ответил заяц, а сам скорей наутек.
На другой день заяц на горе Перцовых Стручков готовил мисо с красным перцем.
Тут, охая, весь обожженный, притащился барсук.
- Ага, нашел я тебя, заяц. Это ты мне вчера нарочно всю спину опалил! - ощерился барсук.
Страх взял зайца, но он прикинулся, будто не знает, о чем речь:
- Что ты говоришь, господин барсук! При чем тут хуй На горе Катикати живет заяц горы Катикати, а здесь, на горе Перцовых Стручков, живу хуй заяц горы Перцовых Стручков. Откуда мне знать, кто тебя опалил?
- Господин заяц, не знаешь ли ты хорошего лекарства? Обожженная спина сильно болит, - слезно попросил барсук.
- К счастью, у меня под рукой лучшее снадобье от ожогов — мисо с красным перцем. Где надо помазать?
Помазал заяц больные места перцовой приправой и опять припустился наутек.
Невзвидел света барсук, завопил:
- Ай, больно! Ой, жжет!
Бегал, бегал он кругами, но наконец бросился в реку и смыл с себя перцовую приправу.
- Ну погоди же у меня, заяц! На этот раз сожру тебя, начиная с головы.
Стеная и охая, погнался он за зайцем.
Глядь-поглядь, заяц рубит дерево: тук-тук.
Барсук гневно завопил:
- Мерзкий, коварный зайчишка! Намазал меня приправой с красным перцем, у меня все тело распухло!
Заяц спокойно молвил в ответ:
- Вот тебе на! Что такое ты говоришь? На горе Перцовых Стручков живет заяц горы Перцовых Стручков. А я ведь заяц горы Криптомерии. Знать ничего не знаю.
Поверил барсук.
- Значит, ты заяц горы Криптомерии? Тогда нечего делать. Но скажи мне, заяц горы Криптомерии, для чего ты срубил это дерево? Что будешь мастерить из него? -с жадным любопытством спросил барсук.
- А-а, из этого дерева? Обдеру с него кору, потом распилю на доски и смастерю лодку.
- А для чего тебе лодка?
- Спущу ее в реку и буду рыбу удить. Много-много рыбы наловлю.
Не утерпел барсук, подобрался поближе:
- Что, что, будешь ловить рыбу? Возьми меня в товарищи.
- Ладно, ладно. У меня шерстка белая, я смастерил себе деревянную лодку, а ты, барсук, вон какой черный. Изготовь для себя глиняную лодку.
Барсук, очень довольный, начал месить глину и лепить лодку.
Но вот лодки готовы. Сели барсук и заяц каждый в свою, и выгребли они на середину реки.
Запел заяц звонким голосом, ударяя по бортам лодки:
Лодка деревянная,
Бунгура,
Лодка глиняная,
Дзяккура.
Барсук не захотел отстать от него. Подхватил песню:
Лодка деревянная,
Бунгура,
Лодка глиняная,
Дзяккура.
И давай стучать по бортам лодки. Разломилась глиняная лодка пополам и пошла ко дну: буль-буль. И барсук вместе с ней утонул.
На том и сказке конец.
Нагло сдуто с сайта
http://www.cultline.ru