image

Толковый Словарь Начинающего Отаку, Anata wo anime no otaku desu ka?

  • Тема перенесена в архив
    2
    Ответы
    10.2K
    Просмотры


  • Толковый Словарь Начинающего Отаку
    ТСНО

    Anata wo anime no otaku desu ka?- в переводе с японского эта означает: "Ты фанат аниме, не так ли?"
    Словарь предназначен для того что бы начинющий анимешник, так скажем понимал сленг настоящих отаку, а так же немного просветился в японском языке. Это словарь, ни вкоем случае не претендует на большую значимость, и темболее научность. ПРосто такой любительская книжечка по некоторым форазами и словам. Приятного познования! надеюсь пользователи форума буду добовлять свои слова в этот малеький труд.


    И так возраждая когда то мгеа популярную тему на нашем форуме (и не только, да и вообще в рунете)
    Была она открыта с 21.04.2004, 21:22 по 26.11.2004, 12:05 на AW , от Archiron., за что ему огромный респект.

    выкладываю сюда вариант старого словаря (еще на одном из первых движков).
    Все слова собраны в одно сообщение, так что флуд был выкинут.
    В составлении этого варианта принимали участие Archiron, Megami, TI TAO, tomoshibi, Norgen, Асель, Reijii, Wiz@rd, Хисока, GUTTS, Tamahome, Minor, Aeolus, Silent_Pony, Mia, Ryunosuke, Shadowmaster, D'Hife, Ларс, GarryRedDevil

    Поехали!


    Anime (Аниме) - Японская анимация или другими словами Анимированная манга.

    CG (Computer Graphics) - 1) Компьютерная графика. 2) Название "комнаты" в Хентай-игре с картинками из игры.

    Cosplay (костюмированная игра). - Развлечение фанатов - переодевание в костюмы любимых персонажей. (Чисто японская забава)

    Doujinshi (дозинси) - Примерно переводится как "То же место, другие лица". Означает любую самодельную мангу созданную по мотивам уже существующей.

    FanFic. Fan Fiction. (Фанфик) - Литературное творчество фанатов по мотивам любимых сериалов и фильмов.

    Fanart, Fan Art (фанарт) - Художественное творчество фанатов. Это компьютерные коллажи, оригинальные рисунки и додзинси. В подавляющем большинстве изображают романтические и\или эротические приключения любимых героев.

    Henshin (Хенсин) - Трансформация. Наиболее часто встречается в манге и аниме про девочек-волшебниц, например в "Card Captor Sakura" и "Sailormoon", да есть еще кое какие. Относится к тому моменту, когда персонаж переходит из обычного состояния в волшебное.

    Hentai (хентай) - Хентай означает "неправильный", "извращенный". Относится к любым сексуальным проявлениям в манге, аниме, демонстрация секса или эротики.

    Kodomo-manga (Кодо манга) - Детская манга. По большей части проста и непретенциозна, рассчитана на 6-11 летних.

    Manga (Манга) - Черно-белый комикс, Изобретен в Японии. Изобретен очень давно, но называться мангой стал относительно не давно. В дословном переводе - "Веселые картинки" (я могу и ошибаться, но не сильно). Манга охватывает очень широкий диапазон тем - от фантастики и приключений до спорта и кулинарии.

    Manga-ka (Мангака) - Любой, кто создает мангу, манга-художник.

    Nijikon - Буквально - двумерный комплекс. Этим словом называют тех, кто больше интересуется двумерными девочками, чем реальными. (На мой взгляд, просто миф - прим. автора).

    Otaku (отаку) - "Фанат". Сленговое слово, означающее одержимого поклонника чего-либо (в нашем случае Аниме), примерно соответствует таким понятиям как geek, nerd, freak (Загляните в англо-русский словарь).

    Seiyuu - Профессиональный артист, который озвучивает персонаж в аниме. Некоторые seiyuu возведены в Японии в ранг звёзд, например Ohtani Ikue - голос Пикачу из, Всеми нами "обожаемых", Покемонов. (Честно признаюсь, узнал недавно. Где узнал, от туда и взял).

    Super-deforme. - Карикатурный стиль, уменьшающий рост и упрощающий мимику персонажа.

    Seinen-manga - практически, синоним для хентай. Манга для взрослых. рассчитана для мужчин в возрасте от 18 до 25, но не факт, что и другие возраста его не читают. .

    Shoujo-manga. - Манга для девочек. Теоретически, рассчитана на аудиторию в возрасте от 6 до 18 лет. Типичный пример "манги для девочек" - это Сейлор мун.

    Yaoi (яой), shounen ai. - Сокращение от "yama-nashi ochi-nashi imi-nashi", которое может быть приблизительно переведено как "нет кульминации, нет развязки, нет смыла". Как правило, это драматические истории о гомосексуальной любви. shounen ai (любовь мальчиков) более мягкий вариант яой, без откровенных сексуальных сцен. В основном, yaoi - это додзинси по мотивам популярных аниме, компьютерных игр и литературных произведений.

    Yuri (юри). - Лесбийская версия яой, с женскими персонажами и драматическим надрывом.

    Ня! - признак всех кавайных шуШШеств! или "не верно. ня иногда и злобные существа выкрикивают. отрезая очередную голову. или вспарывая очередной живот." (Norgen (с))

    BAKA - ну все и так знают што это такое., дурак

    Chibi - чибик..чиби...уменьшенная форма персонажа с большой головой. признак того, что персонаж дурачится

    Neko - котенок, кошка. В аниме - девушки (девочки) с котячими ишами и хвостом! котёнок - конеко, не путайте

    Tentackle - Тентакл

    Seiyuu: В зависимости от контекста может означать: Говорящий за, Говорящий от имени, Выражающий чью-то точку зрения...

    Yami - тьма, моё любимое словечко^_^
    Ai - любовь
    Ningen - человек
    Do-aho - идиот
    Hana - цветок

    Человек - nin , но в сложных словах.Например ronin (или акунин).
    Человек отдельным словом - hiito.Хийтокири баттосаевича все помнят.
    А ningen - это скорее "человечность".В 3х3 Глаза это слово часто упоминается.
    Нинген - человечество.

    Reijii - писх на япе

    Wo ai ni - я люблю тебя...

    По-моему каждый начинающий Отаку должен знать пару-тройку наречий: (by Minor ©)
    Aригато - спасибо,
    Кудасай, Онегай - пожалуйста (как прошение),
    Коннитива (или коничива, хз) - здравствуйте,
    Сайонара - до свидания,
    Ай - любовь,
    Аната- ты, вы,
    ниХОНГОДЭханаситэкудасай - Скажите по-японски, пожалуйста ( сам с четвертого раза без запиинки выговорил, большими буквами выделены слоги под ударением),
    ДОомоаРИгатоогоЗАИМАсита - спасибо большое ,
    гаКУСЭЙ - студент,
    даЙГАкусэй - студент университета,
    даЙГАКУ Университет, институт,
    ДЗЮгйоо урок, занятие,
    КЙОоси,сэНСЭй - учитель,
    суТЭКИ чудесный, изумительный,
    гаККОО - школа,
    ваТАСИ - я (лично я говорю ватаШи) доставайте ручки, открывайте блкноты - переписывайте и учите... плохо что материться нельзя, я бы вам подборку матов на японском скинул...

    Выложу немного классификации:
    1) Fan Service - жанpово не опpеделяющие, сюжетно не обоснованные обнажения/полyобнажения (сцены в дyше, henshin и т.д.). Hапример, в сериале SDF Macross есть fan service Minmay. Сюда же относятся всякие извpаты типа знаменитой сцены стpиптиза в "Dominion Tank Police" или S&M сцены в "Project A-Ko 5" - откровенно пародийные и очень смешные.
    2) Eсchi - сюжетно обоснованные обнажения (любовные сцены всех видов и типов), но без откpовенного показа самого полового акта, сюжет связан с любовной тематикой. Пpимеpы - Angel, Mamono Hunter Yohko.
    3) Hentai - показ полового акта (часто с "цензypой"), tentacles. Сюжетная линия тесно связана с сексyальной тематикой. Пpимеpы: Urotsukidoji, La Blue Girl, Angel of Darkness.
    4) Adult - Сугубо порнографическая продукция. Anime таким не бывает - его производство коммерчески не выгодно. Так что только manga, большей частью - doujinshi.

    ты - кими
    Аната имеет множество значений... ВЫ, ТЫ... так же еще и "Дорогой/дорогая" (Дорогой, вынеси мусор, пожалуйста)... просто в аниме часто встречается обращение одноклассника к однокласснику или супруга к супруге именно с "Аната"... да и в английских сабах оно чаще переводится как дорогой/дорогая

    Gomen nasai (гомен насай) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прошения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок.

    Itte kimasu(иттэ кимас(у)) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
    Itadakimasu(Итадакимас(у)) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пишу]"

    Okaeri nasai (Окаэри насай) - "Добро пожаловать домой"

    Kowai (Ковай!) - "Страшно!". Выражение испуга.

    doushi - товарищ, камрад

    Сэйю - актер, играющий голосом, - то есть занятый в озвучке аниме (сэйю также часто испоняют саунды к аниме, в котором они озвучивали главных или неочень главных героев)
    Пасакон - часто используется как определения ПК, будь то налаодонник, стационарная станция или супернавороченный кибер-автоответчик
    Манга - японские комиксы. Самое простое и короткое объяснение. Хотя этот термин можно расписать оооочень на многие страниц...
    Манхва - корейская манга
    Додзинси - некоммерческая манга, повествующая о "новых" приключениях персонажей популярных аниме, манги и видеоигр (чаще всего эти приключения носят эротический или даже хентайный характер)
    Яой - мотивы мужской однополой любви в аниме и манге
    Юри - мотивы женской однополой любви в аниме и манге
    Они - дословно - демон, дух, вобщем, потустороннее существо ну с ОЧЕНЬ не благоприятными намериниями...
    Теперь о обращениях персонажей друг к другу:
    Сенсей - (буквально "преждерожденный") - учитель, наставник. Используется для выражения нижайшего почтения к Человеку, обладающему Знаниями. Это не обязательно должен быть сотрудник ОбщеОбразовательного учереждения.
    Сэнпай - старший по возрасту или более опытный товарищ или коллега по отношению к младшему. Может употребляться как самостоятельная часть предложения, так и как суффикс (например: Nitoru-senpai) тоже самое касается и слова СЕНСЕЙ
    -сама - суффикс, добавляемый к фамилии или имени при обращении к Богу, Императору, глубоко уважаемому и нежно любимому человеку, а также к покупателю или клиенту.
    -сан - суффикс, добавляемый к фамилии, выражает нейтрально-вежливое отношение. Что-то вроде русского "на вы" и по имени-очеству.
    -кун - суффикс, добавляемый к фамилии или имени, придает речи приятельский, фамильярный тон. Что-то вроде русского "на ты".Чаще употребляется по отношению к юношам, реже - к мужчинам, редко - к девушкам и женщинам (в этом случае говорящий подчеркивает, что он видит в собеседнике исключительно "товарища, а не женщину", что звучит несколько грубовато) Никогда не употребляется младшими по отношению к старшим.
    -тян - суффикс, добавляемый к фамилии или имени, имеет значение, близкое к русским уменьшительно-ласкательным суффиксам. Как и "-кун", несет оттенок фамильярности. Употребляется по отношению к кавайным детям, девочкам, девушкам... а вот парень на такое может обидется, да и вообще в глаз дать...

    "-доно" =) это понятно, но почему они не упомянули "-кохай"? =))

    Кохай - младший по возрасту или менее опытный товарищ или коллега по отношению к старшему. Например младшеклассник к старшекласснику. В качестве обращения не употребляется...

    Личные местоимения.
    Со значением:

    Я
    Ватаси (Watashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется мужчинами. Нечасто используется в разговорной речи, поскольку несет оттенок "высокого стиля".
    Атаси (Atashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется женщинами. Или геями. ^_^ Не используется при общении с высокопоставленными личностями
    Орэ (Ore) - Не очень вежливый вариант. Чисто мужской. Типа, крутой. ^_^
    Орэ-сама (Ore-sama) - "Великий Я". Редкая форма, крайная степень хвастовства.

    Мы
    Ватаси-тати (Watashi-tachi) - Вежливый вариант.
    Тохо (Touhou) - Обычный вариант

    Ты/вы
    Кими (Kimi) - Вежливый вариант, часто между друзьями. Используется в поэзии
    Кидзё (Kijou) - "Госпожа". Очень вежливая форма обращения к даме.
    Омаэ (Omae) - Фамильярный (при обращении к недругу - оскорбительный) вариант. Обычно используется мужчинами по отношению к социально младшему (например, отец к дочери).
    Кисама (Kisama) - Очень оскорбительный вариант. Переводится c точками. ^_^ Как ни странно, буквально переводится как "благородный господин".

    Виды АНИМЕ

    Кодомо-аниме - аниме, предназначенное для детей.
    Сёнэн-аниме - аниме, предназначенное для старших мальчиков и юношей (с 12 до 16-18 лет).
    Сёдзё-аниме - аниме, предназначенное для старших девочек и девушек (с 12 до 16-18 лет).
    Сэйнэн-аниме - аниме, предназначенное для молодых мужчин.
    Дзё-аниме - аниме, предназначенное для молодых женщин.
    OAV/OVA - аниме, созданное специально для выпуска на видео (Original Animation Video). Бывает как сериальным (чаще), так и одиночным. В настоящее время стандартная продолжительность OAV - 23-25 мин.

    Некоторые жанры АНИМЕ:
    Меха - сложные механизмы, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов", огромные человекоуправляемые боевые машины. Жанр "меха" характеризуется активным использованием меха.
    Махо-сёдзё - "девочки-волшебницы", жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о приключениях девочек, наделенных магической силой. Концентрируется на проблемах женского взросления.
    Киберпанк - жанр аниме, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии. Картины будущего при этом представляются мрачными и антиутопическими.
    Паропанк - жанр аниме, рассказывающий об альтернативных нашему мирах, находящихся на уровне технического развития, соответствующему Европе конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми не как нечто привычное и банальное, а как нечто чудесное и, зачастую, демоническое. Паропанк возник как альтернатива киберпанку. Если киберпанк обычно основывается на футуристической эстетике, то паропанк - на эстетике ретро.
    Добуцу - "пушистики", аниме о человекоподобных "пушистых" существах.
    Идолы - аниме, действие которого связано с поп-звездами и музыкальным бизнесом.
    Отаку - разновидность аниме, содержащая ссылки на деятельность поклонников аниме.

    Упущено слово "watakushi" - Я.

    Раз уж затронули "онорэ" и "кисама", то добавлю
    Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".

    Kimi Ga Nozomu Eien (Вечность для тебя)
    Abenobashi Mahou Shoutengai (Торговый округ Абенобаши)

    Цитата 100 самых часто роизносимых слов в апимэ(правьте ощибки их много)

    1. abunai - опасный. Этот термин широко распространен в Японии и использу- ется в тех случаях, в которых англоговорящий человек сказал бы "Duck!" или "Look out!" [русский эквивалент - "Берегись!" и т.п]
    2. ai - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтическую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как "koi" (или "ren", в зависимости от контекста).
    3. aite - оппонент. Будьте внимательны, это слово имеет много значений. Более литературный вариант перевода - "тот, на кого я смотрю." В результа- те, это слово обозначает и партнера в танце, и человека, с которым Вы разговариваете "с глазу на глаз".
    4. akuma - Сатана, Дьявол. Слово может быть использовано в переносном значении.
    5. arigatou - Спасибо. Полный вариант - "arigatou gozaimasu".
    6. baka - универсальное оскорбление. В зависимости от тона голоса и других факторов может принимать значения от "глупый" до "кретин". Другие сходные оскорбления - "aho" и "manuke", обычно "manuke" означает "болван, шут".
    7. bakemono - монстр, чудовище.
    8. be-da! - этот звук был создан японцами, когда они преобразовали слово "akanbe". Используется как знак неуважения. Сопровождается высовыванием языка и оттягиванием одного нижнего века вниз. Аналог - американское "Nyah nyah nyah nyah nyah" [русский аналог - "Бе, бе, бе!" и т.п.]
    9. bijin - красивая женщина. Термин очень распространен, аналог - "babe". Тем не менее, это слово входит в стандарт формальной речи, так что оно не является проявлением неуважения.
    10. chigau - глагол "отличаться." В стандартном японском используется, чтобы показать,что кто-то неправ. Когда этот глагол употребляется отдельно, он примерно означает "Ты не прав!" или "Hе глупи!" и т.п.
    11. chikara - сила, энергия.
    12. chikusho - обозначение расстройства, эквивалент "Черт!" и т.п. Сходные выражения - "kuso" (литературно "дерьмо") и "shimatta".
    13. chotto - немного. Может быть использовано только как наречие (прилагательное - "chiisai"). Когда произносится отдельно, означает "Прекрати!" и т.п.
    14. daijoubu - O.K. Самое частовстречающееся слово в anime, которое персонаж использует в качестве ответа на вопрос о его здоровии.
    15. damaru - молчать. Чаще всего исп. в повелительном наклонении "Damare!", что означает "Заткнись!"
    16. damasu - обманывать. Чаще всего используется в пассивном наклонении "damasareru", что означает "быть обманутым."
    17. dame - прохой ; нельзя сделать. Чаще всего встречается как "dame desu/ dame da", произносится, когда что-то не разрешают, или показывают,что чьято идея - плохая.
    18. dare - кто. При добавлении некоторых суффиксов смысл меняется, т.е. "dareka" - кто-то, кто-нибудь, "daremo" - никто, "daredemo" - все.
    19. doko - где.
    20. fuzakeru - шутить, играть в игры. Так же в зависимости от тона может принимать более жесткие значения типа "заниматься чушью".
    21. gaki - молодой, незрелый человек. Другой перевод - "негодяй" или "панк".
    22. gambaru - литературный перевод - "держаться за что-то с упорством". Очень популярное слово, используется, когда помочь кому-то очень сложно. Hекоторые варианты перевода: "Hе сдавайся!","Делай все, что можешь!" и т.п. Прим.: глагол-фраза "shikkari suru" имеет сходное значение, но немного других сопутствующих значения.
    23. hayai - быстро, рано. Hаречие от глагола "hayaku". Когда произносится отдельно, означает "Быстрее!".
    24. hen - странный, неприличный. В составных существительных принимает старое значение "изменение, трансформация". Одно из таких существительных очень популярно в anime - "henshin", что значит "физическая трансформация".
    25. hentai - классическое значение - "метаморфозы, изменения". Позже значе- ние изменилось на "ненормальный",в современном японском обычно используется в значении "извращенец" или "извращение". Когда в anime женщина оскорбляет мужчину, она обычно использует три слова: "hentai", "sukebe" и "etchi". "Sukebe" означает "пошляк", что предпочтительней, чем "ненормальный". "Etchi", в зависимости от контекста, означает "похотливый" или "Остынь!". Обычно эти три слова взаимозаменяемы. Хотя существует не так распространенное слово "(o-)kama", обозначающее трансвестизм и подобные действия, а так же гомосексуализм.
    26. hidoi - жестокий, ужасный. Как восклицание, означает "Как страшно!", и т.п. Разговорный вариант - "Hide-e!"
    27. hime - принцесса.
    28. ii - хороший. Старый вариант, сейчас используется вариант "yoi". "Yoku" - глагольная форма, "yokatta" - прошлое время глагола "yoku" в раз- говорной речи. Как восклицание означает "Это круто!", но обычно лучше пе- реводить как "Я так рад!"
    29. iku - уходить. Самые популярные формы - "ikimashou, ikou" ("Можем ли мы сходить?/Пойдем"), "ike" и "ikinasai" ("Иди!/Уходи!").
    30. inochi - жизнь. В японском языке два слова, которые могут быть переведены как "жизнь", но "inochi" - слово, употребляемое в более драматических ситуациях, типа "ставка - жизнь", "важнее, чем жизнь" и т.п.
    31. itai - рана, боль ; больной. В общем случае - эквивалент "Ой!". Чаще всего употребляется вариант "Ite-e!"
    32. jigoku - Ад (в прямом и переносном смысле).
    33. joshikousei - студентка женского высшего учебного заведения. Это литературный перевод, В Японии, в учебных заведения девушки носят форму, похожую на морскую униформу. Поэтому в японском языке есть специальный термин, показывающий, что это - старая традиция.
    34. kamawanai - "все равно". Когда произносится как восклицание, обозначает "Мне все равно!". Более грубый разговорный вариант - "kamawan".
    35. kami - Бог. Этот термин так же может относиться к любому сверхъестественному.
    36. kanarazu - обязательно, непременно, всегда. Как восклицание, обозначает "Клянусь!"или "Цена не имеет значения!"
    37. kareshi - приятель. Эквивалент для слова "подруга" - "kanojo"."Koibito" может быть применен к обоим полам, но этот термин подразумевает более серьезные отношения.
    38. kawaii - милый ; прелестный. Это слово больше, чем просто прилагательное. "Kawaii" символизирует эстетику и сдержанность в Японии. Менее общее, второе значение - "возлюбленный, дорогой". Прим.:"kawai sou" обозначает "Как печально" или "Как жаль".
    39. kedo - но, но все еще. Более формальные варианты - "keredo" и "keredomo". Последняя форма обычно используется как эквивалент "в настоящее время".
    40. kega - рана, травма. Так же возможно использование для обозначения душевного нарушение или осквернение.
    41. keisatsu - полиция.
    42. ki - этот термин используется в неисчислимом количестве комбинаций и идиом. Их слишком много, чтобы детально описать. "Ki" обычно используется в нескольких значениях. Одно из них - это литературный эквивалент слова "воздух". Другое фигурально обозначает "духовная сущность". Слово происходит от китайского "chi".Hапример,компонент "ki" есть в слове "kimochi" - "настроение",
    43. kokoro - сердце. Чаще всего используется в значениях "искренность" и "дух/сила воли"
    44. korosu - убивать. Чаще всего употребляется в страдательной форме прошедшего времени ("korosareta" - "быть убитым") и в повелительном наклонении ("korose" - "Убей!").
    45. kowai - быть напуганным, бояться. Крик "Kowai!" может быть переведен и как "Страшно подумать!", и как "Я боюсь!", в зависимости от контекста.
    46. kuru - приходить. В командной форме "Koi!" может обозначать как "Иди сюда!", так и "Брось!", в зависимости от контекста.
    47. mahou - магия, магическое заклинание.
    48. makaseru - доверять ; доверяться кому-то.
    49. makeru - проигрывать. Фраза "Makeru mon ka!" может означать "Я не могу/ не хочу сдаваться!" или "Я никогда не сдамся!"
    50. mamoru - защищать, охранять.В anime чаще всего можно встретить форму "mamotte ageru" - "Я защищу тебя".
    51. masaka - Это возможно? ; Это невозможно!
    52. matsu - ждать. Команда "Жди" звучит как "Matte (kudasai)!" или "Machinasai!". "Mate!" - сокращенная форма "Matte!"
    53. mochiron - конечно, без сомнений.
    54. mou - уже. Как восклицание при расстройстве означает "Хватит!"
    55. musume - молодая женщина. Как эпитет, "ko musume" "сильнее" литературного перевода "маленькая девочка". Когда этот термин используется в данном значении, перевод более близок к "девка" или "сука".
    56. naka - слово, обозначающее отношения, как фамильярные, так и платонические. "Nakayoku suru" означает "подружиться", "Nakama" означает "близкий друг (друзья)" или "союзник(и)".
    57. nani - что.
    58. naruhodo - действительно, в самом деле.
    59. nigeru - убегать. Чаще всего встречается в повелительном наклонении "Nigete!" или "Nigero!", лучше всего переводится как "Беги!" или "Убегай!".
    60. ningen - человек; человечество. Употребляется для усиления различия между человечеством и внезеными расами, демонами, эльфами и т.д.
    61. ohayou - сокращенный вариант "ohayou gozaimasu", "доброе утро". Мужчины в обычной речи могут использовать уменьшенный вариант "ossu".
    62. okoru - сердиться.
    63. onegai - сокращенная форма "onegai shimasu" - "Прошу тебя" или "Пожалуйста". Без префикса "o-" означает "желание".
    64. oni - демон, людоед или любая другая сверчестественная форма жизни, неблагоприятная для человека.
    65. Ryoukai! - сообщение принято и понято - "Вас понял!"
    66. Saa - уклончивый ответ, показывающий, что выражение понято и что все это - серьезно. Варианты перевода - "Ах, вот оно что", "Hу, хорошо" и т.п.
    67. sasuga - человек, который живет согласно своей репутации или ожиданиям других. Если другой человек произнесет "Yahari", то это значит,что ситуация развивается так, как ожидалось. (Другой перевод "yahari" - "Я знал это!"). "Yappari" - более случайный вариант слова "yahari". Другие подобные фразы - "aikawarazu", "так, как обычно" и "sono touri",которое в случае от- вета означает "только так".
    68. sempai - старший по иерархической системе какой-либо организации.Термин подходит к любому роду занятий и должен быть переведен в зависимости от контекста.
    69. shikashi - но, однако.
    70. shikata ga nai - выражение, означающее "ничего не поможет", "ничего нельзя сделать" и подобные. Сокращенная форма - "shou ga nai".
    71. shinjiru - верить во что-то. Обычно используется страдательный залог в отрицательной форме "shinjirarenai", "Я не могу в это поверить!".
    72. shinu - умирать. Чаще всего используется в формах "Shinda" - "Умер", "Shinanaide!" - "Hе умирай!", "Shi'ne" - "Умри!".
    73. shitsukoi - назойливый, навязчивый. Обычно характеризует того, кто тебе порядком надоел.
    74. sugoi - один из трех основных терминов превосходной степени. Так слу- чилось, что все они начинаются на "su-". Другие два термина - это "suteki" и "subarashii". Обычно все три взаимозаменяемы. Тем не менее, "sugoi" часто выражает восхищение чьелибо силой или талантом, и может быть использован вместе с выражением страха. Обычно переводится как "грозный", "ужасный" или подобными вариантами. "Suteki" чаще всего описывает физическую внешность. Обычно используется женщинами, но подходит для обоих полов. "Subarashii" - более нейтральный вариант и может быть переведен как "превосходный". Хотя, без префикса "su-", слово "kakkoi" чаще всего используется для описания людей - "Крутой!" и т.п. Прим.; разговорный вариант слова "sugoi" - "Suge-e!"
    75. suki - любимый. Так же может использоваться в значении "любовь". В любом случае, фраза "Suki da" более неоднозначна, чем "Ты мне нравишься".
    76. suru - делать. Часто используется в виде фразы "Dou shiyou?", означающей "(Ох,) Что же мне делать?"
    77. taihen - когда используется как прилагательное, преводится как "чрезвычайно". Когда описывает ситуацию без других прилагательных, переводится как "ужасно".
    78. tasukeru - помогать, спасать. Восклицание "Tasukete kure!" означает "Помогите!/Спасите!"
    79. tatakau - сражаться, воевать.
    80. teki - враг.
    81. tomodachi - друг.
    82. totemo - очень, чрезвычайно. Более эмоциональное звучание - "tottemo"
    83. unmei - судьба, рок.
    84. uragirimono - предатель, изменник.
    85. ureshii - веселый. Как восклицание, "Ureshii!" может переводиться как "Я так счастлив!" или даже "Ура!"
    86. urusai - шумный, надоедливый. Как восклицание, лучше всего переводить как "Замолчи" или даже "Заткнись!". Разговорный вариант - "Usse-e!".
    87. uso - ложь. Как восклицание, может означать "Ты, должно быть, шутишь!", "Ты лжешь!" или "Hе фига!". Разговорные варианты - "Usso!" и "Ussou". Слово "usitsuki" означает "лгун".
    88. uwasa - слухи.
    89. wakaru - понимать. Используется в форме "wakatta" (понял) и "wakaranai" (не понимаю). Прим.: сокращенная форма от "wakaranai" зависит от пола говорящего - женщина скажет "wakannai",мужчина скажет "wakaran" или "wakanne-e"
    90. wana - ловушка, западня.
    91. yabai - несчастный, жалкий (о ситуации). Как восклицание, может быть переведен как "Как жаль" или крик "Ааа!".
    92. yakusoku - обещание, обязательство.
    93. yameru - прекращать. Восклицание "Yamero!" может быть переведено как "Остановись!" или "Хватит!"
    94. yaru - у этого глагола различные значения. Обычно это почтительный вариант глагола "делать".Так же это слово может быть формой глагола "давать", причем от человека низкого ранга или младшего возраста (или даже от животных и растений) человеку более высокого ранга (более старшего возраста). Hаконец, этот термин может переводиться как глагол "пытаться".
    95. yasashii - хотя произношение похоже на японский вариант слова "легкий, простой", в anime его используют, чтобы показать, что персонаж "великолепный, исключительный". Hапример, "yasashii seikaku" означает "добродушный", "yasashii hito" означает "классный парень".
    96. yatta - вероятно, раньше это было прошедшее время глагола "yaru", но довольно долго использовалось самостоятельно, поэтому получило собственное значение. Используется, чтобы провозгласить победу или удачный момент.Может переводиться как "Banzai!", "Я сделал это!" и т.п.
    97. yoshi - восклицание, используемое, когда кто-то готов совершить важное действие.Может переводиться как "Hу, держись!","Получай!" и т.п.Разговорные варианты: "yosshi" и "yo-oshi!"
    98. youkai - таинственное чудовище. Иногда используется в качестве термина для таинственного феномена.
    99. yume - сон, мечта.
    100. yurusu - прощать, извинять. В anime обычно можно встретить формы "O-yurushi kudasai" и "Yurushite kudasai", что означает "Прости меня!". Еще чаще используется форма "yurusanai/yurusenai". Литературный перевод - "Я не могу/не хочу тебя простить",но перевод как идиому требует анализа ситуации, в которой эта фраза была произнесена.Перевод "Hе жди пощады!"может подойти, но лучше будет перевести эту фразу как "С тобой покончено!". Могут быть и другие варианты перевода, например "Твои дни сочтены!" и т.п. (animes.km.ru)

    Все таки sayonora - это ПРОЩАЙ а не ДОСВИДАНИЯ
    как писал Minor- огромная разница по смыслу
    Ja- как то странно переводится - типа ЛАДНО особенно если хотят попрощатся типа ПОКА....


  • Сенсей - помимо наставников и учителей так называют еще и докторов.

    -чин - шутливый суффикс, близкий по смыслу к -чан(-тян).

    нее-сан(-сама) - (старшая?) сестра. Если сестер много, то -нее может использоваться как суффикс имя-нее.
    нее-чан - люди постарше (обычно мужчины) могут так называть незнакомых девушек
    Онеесамагата - старшие сестры (насколько знаю употребляется редко, в аниме встречал всего один раз :)). О - приставка, показывающая уважение. Гата - уважительный суффикс множественного числа (полагаю что это что-то близкое к -сан)
    нии-сан - старший брат

    Паропанк = стимпанк (steampunk)

    популярные выражения:
    sou desu ka (souka) - "вот как?", "понятно", "правда?".
    sou desu yo (souyo) - обычно ответ на "sou desu ka", подтверждение что поняли правильно. перевести можно как "ага" :)
    iie - нет.


  • Тема перенесена в архив
    2
    Ответы
    10.2K
    Просмотры